Отдых и туризм

новости туристического бизнеса
02.05.2008, рубрика "Туризм"

Отпуск не стоит превращать в однообразное лежание на пляже или изучение средневековой культуры. Скучное и привычное, даже порой надоевшее времяпрепровождение можно разбавить новыми впечатлениями. Учение - вот единственное спасение от скуки. Вообще путешествие - это вещь индивидуальная, и каждый решает сам, что ему по душе. Но ведь не секрет, что привезенные впечатления хранятся не так уж и долго, сувениры пылятся на полке и привезенные книжки открываются не чаще, чем раз в год, а приобретенные навыки и знания остаются с нами на всю жизнь.

Конечно, супер-звездой или мастером за несколько уроков стать невозможно, но получить огромное удовольствие или понять, что это именно то, чем будешь заниматься до конца жизни - очень просто. Так, покидая свою родную страну обычным менеджером, человек возвращается будущим дрессировщиком или сомелье.

Попробовать себя можно абсолютно в любом виде: от гонщика и заядлого картежника до превосходного кондитера, славящегося лучшими трюфелями в мире или бармена-жонглера. Для этого совсем немного требуется: несколько часов жизни, некоторое количество денег и огромное желание освоить что-то новое.

Погонщик слонов

Самое интересное предлагают экзотические страны. В Таиланде недалеко от Чианг Рай в лагере слонов компетентные погонщики этих гигантов и англоговорящие гиды научат правильно обращаться с животными и даже их укрощать. На 3 дня вы погружаетесь в настоящую тайскую жизнь и учитесь, как правильно забираться на слона - запрыгивать сбоку или перелезать через его низко наклоненную голову - и ухаживать за ним. Если делать все верно и четко, то по окончании курсов животное может слушаться и выполнять команды не хуже циркового. Поклон на коленях или виртуозно изображенный фонтан будут прекрасной наградой за ваши старания.

Да будет скотч

Ликеро-водочный завод Гленгойн, расположенный на юго-востоке Шотландской возвышенности севернее Глазго, известен как самый красивый в Шотландии. На протяжении 150 лет он ежегодно производит около миллиона литров первоклассного односолодового виски. Гленгойн не таит секретов от публики, поэтому предлагает туристам 2 вида программ: двух- и 12- часовые курсы. Помимо обзорной экскурсии, участников ждет дегустация и уроки по технологии изготовления этого высокоградусного напитка. Заводская атмосфера и стены, украшенные наглядными пособиями - бутылками с виски различной степени выдержки - способствуют успешному протеканию уроков. В 2007 году число желающих попрактиковаться в приготовлении этого напитка перевалило за 10000 человек.

Танец с розой в зубах

В Сан Телмо, предместье Буэнос-Айреса, прекрасный королевский особняк, построенный в начале XX века в стиле арт нуво, приглашает всех желающих научиться танцевать настоящее аргентинское танго. На выбор четырех- или восьмидневная программа, включающая живую музыку, шампанское, групповые занятия с преподавателями, а также посещение шоу настоящих милонгеро. В отличие от балета, танго - искусство демократичное. С одной стороны, оно принадлежит миру музыки, с другой - является неотъемлемой частью танцевального искусства. Единство этих двух элементов дает возможности для импровизации. Каждый начинающий может претендовать на роль звезды сцены или знаменитого педагога. Кроме того, это еще и красивый досуг людей разных возрастов. Вершины мастерства в нем достижимы для каждого. Главное - стремление и упорство.

Королевский фаянс

Между Гаагой и Роттердамом располагается замечательный старинный городок Дельфт. Известный как город принцев, он с гордостью хранит великолепие резиденций герцогов, средневековые дворцы и церкви, а также старинные секреты изготовления знаменитого по всему миру более 400 лет дельфтского глазурованного фаянса. Именно изделия Royal Delft стали визитной карточкой города много веков назад. Этот последний производитель глиняной посуды ручной работы предлагает двухчасовую туристическую поездку на свою интереснейшую фабрику. На ней не только расскажут и покажут, но и научат, как правильно производить и красить плитку. Профессиональный живописец контролирует каждый мазок кистью, а затем плитка глазируется и обжигается. Приятно осознавать, что образец, сделанный своими руками, может красоваться на стене королевской семьи.

Профессиональное вождение Aston Martin

Не стоит отчаиваться тем, у кого все еще нет водительских прав. Научиться вождению можно и за рубежом. Практически все европейские страны предлагают туристам специальные программы, включающие несколько базовых уроков и курсы экстремального вождения. Но для любителей экзотики и роскоши проводят неповторимые мастер-классы в Милбруке и Мичигане. Их единственное обязательное условие - вы должны быть владельцем Aston Martin. За пару уроков этот автомобиль буквально сольется со своим хозяином в единое целое.

Уроки вальса

Основанная 100 лет назад бывшим военным офицером танцевальная школа Elmayer, преподает навыки вальсирования и традиционные австрийские правила хорошего тона и воспитания. Частные уроки с личным преподавателем или групповые занятия помогут раскрепоститься даже самому неуклюжему танцору. Главное - хороший вестибулярный аппарат и удобная обувь. В стенах этой школы легко окунуться в атмосферу балов и праздности вековой давности. А в заключение уроков - роскошный ужин и возможность танцевать на паркете известнейшего замка “Elmayer-Kranzchen”. Почувствовать себя желанным в руках партнера - вот величайшее наслаждение.

Сорвать банк казино

Только необразованные люди могут сказать, что игра в карты - моветон. Сегодня это довольно престижное увлечение. Казино - это хобби только представителей высшего общества. В Монте-Карло Casino de Monte-Carlo и the Sun Casino в очень частной и тихой обстановке помогут освоить практически все карточные игры. На два с половиной часа игрок попадает в полное распоряжение бывшего владельца казино, который будет преподавать мастер-класс в приватном зале. Смекалка, везение и порция аперитива - отличная возможность покорить русскую рулетку или выиграть в Блэк Джек.

Трюфели или трюфеля

Рай для сладкоежек открывает свои двери. Французская Valrhona’s Ecole du Grand Chocolat готова побаловать своих посетителей двумя программами: одна научит печь печенье, готовить муссы и шоколадную глазурь, а другая сделает своего слушателя мастером по приготовлению шоколадных конфет и трюфелей. Помимо кулинарных навыков, можно получить пару тысяч лишних калорий, наевшись «бракованных» продуктов. Перед обучением стоит подтянуть свой язык.

Выдувание посуды

Школа по производству стеклянной посуды, основанная в 1971 году Дэйлом Чичули - ремесленником, коренным жителем Такомы (штат Вашингтон), - одна из немногих в своем роде. Расположенная на 54 акрах в прекрасной долине между тихоокеанским заливом Пьюджет-Саунд и горным хребтом, она предлагает овладеть мастерством «дувки» в 5 этапов по 17 дней каждый. Изделия этой школы покорили весь мир. Различные инсталляции из стекла поражают воображение искусствоведов всей планеты. Конечно, создать шедевр собственноручно не получится. Но с помощью превосходно обученных фабричных мастеров каждый освоит технику расплавки, выливания и выдувания этой странной жидкости, совсем не похожей на конечный продукт. Если штаты не по пути, то стоит наведаться в чешский Неначевице. Школы там нет и курсов тоже, но за отдельную (довольно разумную) плату профессии стеклодува научат и там.

02.05.2008, рубрика "Туризм"

Автобусный парк перед воротами мальтийской столицы Валлетты бурлил жизнью. Вокруг фонтана с замысловатыми фигурами толпилась молодежь, а водители в голубых рубашках и с серьгами в ушах нервно носились между ревущими рейсовиками, сверяя часы и размахивая деревянными ящичками с мелочью. Выпив утреннее капучино, люди спешили по делам, а мне предстояло путешествие туда, где, как говорят мальтийцы, царит безмятежность и покой.

В пути
Пристроившись в конец очереди на посадку, я достала карту Мальты и сделала пометку: остров Гоцо (Гозо). Мальтийка, стоящая рядом, внимательно посмотрела на мой рюкзак и загадочно улыбнулась: “Вы, милочка, сделали правильный выбор! Гоцо - это идеальное место для того, чтобы ощутить гармонию с самим собой. Поверьте, как только ваша нога ступит на Гоцотанскую землю, вам не захочется оттуда уезжать… Помните гомеровскую Калипсо? Да, именно с Гоцо Одиссей никак не мог уехать, настолько пленительной была красота острова и прелестной нимфы. Хотела бы и я провести денек-другой там, в тишине у моря, но внучку в садик нужно отвести, да и вообще, у нас, мальтийцев, поездка на Гоцо как каникулы за границей! И, если Мальта показалась вам спокойной, вскоре вы убедитесь, что это лишь иллюзия…”

Автобус набирал скорость и мчался узкими улочками. Мимо проносились дворы с традиционными мальтийскими балконами, с которых свисали простыни - прямо над мостовой. Дети спешили в школу, а рыбаки на набережной хвастались утренним уловом. Миновав города, аккуратные виллы с названиями “Санта-Лючия” и “Наше гнездышко”, автобус покатил вдоль виноградников по серпантину, спускающемуся вниз, к морю. Об окно стукались растущие у дороги лаптеподобные кактусы, теряя сочные плоды, из которых мальтийцы готовят непревзойденный по своим вкусовым качествам традиционный ликер. Кондитерские и палатки со свежей рыбой, фруктами и гигант­скими тыквами остались позади, а на горизонте синело море, из которого смешно торчали шпили яхт и кораблей. Порт Чиркэуа - отсюда мы отправляемся на Гоцо.

А вокруг лазурное море…
По московским меркам островные расстояния вызывают как минимум снисходительную улыбку, но население Гоцо всячески отделяет себя от жизни “старшей сестры Мальты”, претендуя на самобытность.

Внезапно из прозрачной утренней дымки, поднимающейся над водой, практически из ниоткуда перед нами появился каменный силуэт Гоцо. Корабль пришвартовался в Мджарре - портовом городке с гордой вывеской Welcome to Gozo! В ноздри ударил аромат свежей выпечки и ванили из кафе у самого моря. А когда толпа прибывших на остров растворилась, я осталась совершенно одна.

- Эй, мисс, идите сюда!

Обернувшись, я увидела парня в растянутой тенниске и рваных джинсах. В руках веревка, конец кото­рой он привязывает к причалу. Крепкие мускулы, татуировка-корабль.

- Первый раз на Гоцо? - белые зубы сверкнули на солнце. - Автобус № 25 до Виктории ходит раз в полчаса. Там сегодня маркет (воскресный рынок), будет много людей и вкусной еды, если вам интересно. А еще можно здорово понырять, погодка сегодня в самый раз… У нас есть такая скала отвесная - Fungus rock, уходит под воду на 45 метров… Одно из самых лучших мест в мире для дайвинга! Меня, кстати, Джоуи зовут, а тебя, sabbiha hafna? (В переводе с мальтийского “очень красивая девушка”.)

На выдохе Джоуи задает еще десяток вопросов: “Где твой бой­френд?”, “Ты любишь пиццу?”, “Купить тебе кофе?”, “А ты замужем?”…

Опешив от такого горячего темперамента, я мысленно ставлю мужчин с Гоцо на первую строчку в рейтинге “увидел-победил”, отодвинув страстных итальянцев на почетное второе место. А Джоуи все говорит и говорит. Он уже бросил дела и ведет меня к остановке. На пустыре с табличкой Bus Stop стоит единственный автобус. Водитель мирно посапывает, растянувшись на сиденье. Время - около 11:00, но на Гоцо, как объяснил Джоуи, сиеста начинается, “когда душе угодно”. Пейзаж вокруг чем-то напомнил кадр из американского фильма, в котором туристы-бэкпекеры, оказавшись среди пустынного шоссе где-то в Техасе, с радостью спешат к автобусу. Вокруг кактусы, желтый камень и синее море.

Столица. Маркет. Храмы. Люди
Они называют себя гоцотянами, разговаривают на мальтийском, но диалект порой вводит в замешательство даже коренных мальтийцев. Каждый городок острова Гоцо имеет собственный флаг и герб, а столица Виктория празднует свои праздники и фестивали, отличные от мальтийских. Остров, население которого всего лишь несколько тысяч человек, веками пытался сохранить свою нетронутость и некую отчужденность. Неудивительно, что даже сейчас, когда от туристов нет отбоя, Гоцо по-прежнему дарит своим посетителям атмосферу удивительной умиротворенности и отдыха.

Столица острова - это тихий городок с маленькой площадью и часовней, вокруг которой раз в неделю собирается знаменитый маркет. Нарядные люди с детьми, количество которых просто изумляет, медленно прохаживаются торговыми рядами, сидят в ресторанах, покупают мороженое и просто гуляют по аккуратным улицами с каталонскими домиками эпохи Раннего Возрождения. На скамеечках у калиток пожилые дамы (нитка жемчуга на шее, завитки на голове) важно провожают взглядом молодежь.

Воскресный день - самый оживленный, но все вокруг движется плавно и расслабленно. Порой кажется, что это замедленная съемка и после команды “Снято!” люди вернутся к суматохе и гаму. Но ничего подобного так и не произошло.

Гоцотяне удивительно госте­приимные, каждый норовил поздо­роваться со мной или хотя бы улыбнуться, но в отличие от Мальты с весьма коммерческим заходи-покупай подходом к туристам, никто не пытался нарушить мой внутренний покой. И даже на рынке особенная атмосфера - сквозь кружевные шторы ручной работы светит солнце, при виде меня торговцы затихают и скромно разворачивают свой товар.

Гоцо - уникальный рукодельнический центр Средиземноморья, где можно найти все, начиная от мебели и заканчивая свечами и открытками, изготовленными вручную. Ремесленники до сих пор свято чтут традиции предков и передают свое мастерство из поколения в поколение. Чувствуется, что островитяне - одна большая семья, здесь все друг друга знают, но тем не менее с важным видом протягивают руку соседу, которого видят каждый день.

Если маркет утомил и душа желает достопримечательностей, можно отправиться в Cathedral Museum, самый большой выставочный объект острова, где открыты для посещения архив, картинная галерея и весьма загадочное Silver Vault - подземелье, в котором в старину затворничали монахи.

Фольклорный музей занимает несколько старинных сицилийских домиков, предлагая туристам выставки домашней утвари, изготовленной ремесленни­ками разных классов, а также возмож­ность покрутить настоящую мельницу, которой мололи кукурузу прадедушки современных гоцотян.

История острова - это 7000 лет уникальной культуры с примесью колониального британского влияния, итальянских и экзотических арабских традиций. Городок Шаара (Xaghra) - второй по своей археологической ценности после знаменитых на весь мир мальтийских пещер периода раннего неолита Tarxien Temples. Если вам нравится отдых в стиле а-ля Индиана Джонс, тогда загадочный Xaghra Stone Complex, занесенный в Книгу рекордов Гиннесса, - самое то. Место интересно своей энергетикой, лично я это испытала, когда по непонятной причине вспышка моей камеры отказалась работать.

Я сидела в кафетерии и допивала уже третье капучино, когда ко мне подошел пожилой мужчина с тростью. Шляпа, костюм с иголочки, на указательном пальце перстень с родовым гербом.

- Мисс, могу ли я спросить, откуда вы к нам пожаловали? Вижу, что вы не мальтийя, поэтому хочу поинтересоваться, нравится ли вам у нас.

Манера разговора слегка удивила меня, но, вспомнив, что предками мальтийцев и гоцотян были рыцари-тамплиеры, я привстала и вежливо протянула руку.

Альфред Бордж, как представился мой собеседник, - учитель при церковной школе.

- Знаете ли вы, уважаемая, почему Гоцо называют раем? Потому что, когда Бог сотворил землю и остановился на миг, чтобы передохнуть, капелька его пота упала в море и стала крошечным островом с райскими условиями для жизни. Господь посмотрел и не стал ничего менять, настолько мирно и счастливо жили там люди. С тех пор, когда кто-либо из гоцотян уезжает с острова, все знают, что рано или поздно он все равно вернется - ведь рай невозможно променять ни на что на свете… Желаю вам хорошего гоцотанского мужа и всех благ! - Альфред приподнял шляпу и удалился.

То ли жаркое полуденное солнце, то ли история о слезе Господ­ней так подействовала, но я почув­ствовала приятную легкость - и, вдохнув поглубже, пошла по улочке, чувствуя, что на острове мне нравится все больше и больше…

Загород
Экипировавшись парой хороших ботинок, я шагаю по рассыпанному на земле сену, переступая канавы с навозом. Xexkija - маленькое поселение пастухов на юге острова. Домики выглядят по-настоящему пряничными, а воздух пропитан запахом свежего молока и пота лошадей. Меня встречает Зеппи, фермер на пенсии, в дырявой майке и просторных штанах. Он заливисто смеется, наблюдая за моими неуклюжими попытками остаться по-городскому опрятной. Мы заходим в простой дом, и я знакомлюсь с Мириам, супругой Зеппи и хранительницей хозяйства, как он ее называет. Предложив мне чашку кофе, чета Арчидьяконо начинает спорить, какое молоко использовать. Решено - свежее козье. Я послушно иду за Зеппи в хлев, привыкая к полумраку и резкому запаху животных, и чувствую, как со всех сторон копошится что-то теплое. Мириам включает свет, и я вижу, что стою в окружении коз.

- Это наши девочки, - объясняет Зеппи. В углу гордый самец при виде меня засуетился и, как мне показалось, даже немного засмущался. - Дрю - наш единственный мальчик, и мы вынуждены его привязывать, потому что он дерется, да и девочкам приходится несладко, - шутит Зеппи, - но бывают дни, когда у него праздник, а у нас - потомство…

У всех коз на шее ярлычок, а Зеппи и Мириам знают их поименно: Красненький, Бородатый, Крошечка… Из козьего молока Мириам готовит знаменитый гоцотанский сыр джбейна, который Зеппи продает на рынке. Пока я знакомилась с Красненьким, Зеппи схватил маленького цыпленка и протянул его мне:

- В городе такого не увидишь, правда?

Крошечный комочек греет мою ладонь. Цыпленок намного тяжелее, чем я ожидала. Но впереди еще одно испытание - молоко для нашего кофе добывать предстоит мне самой. Хохочущая Мириам подводит молодую козочку, объясняя, что необходимо делать. Я несмело трогаю вымя, с опаской посматриваю на задние ноги животного, способного в любую минуту стукнуть непрошенную гостью, но коза на удивление спокойно переносит экзекуцию. Проходит добрых десять минут, пока чашка наполняется парным напитком.

Мы возвращаемся в дом - и кофе подан… Ароматный, со специями и кардамоном. Зеппи - единственный на острове фермер, по-прежнему работающий “вручную”, не позволяющий технике перехватить ритм его размеренной жизни. День супругов начинается в четыре утра и всегда полон забот: накормить и подоить стадо, убрать хлев, подготовить молоко для сырной закваски…

- Моя жизнь проста, - говорит Зеппи, улыбаясь. - Я посвятил ее животным. Это мое от Бога, а он, как известно, не ошибается, поэтому я ни о чем не жалею и каждый день для меня как праздник.

Зеппи знает названия всех поселений острова, а весь остров, в свою очередь, знает Зеппи и его знаменитый сыр.

На прощание…
Солнце клонилось к горизонту. Прогулявшись вдоль скалистого берега, я вернулась в порт и купила билет на последнюю лодку, идущую на Мальту. Гоцо утопал в закатном свете… Вспомнив слова попутчицы в утреннем автобусе, я повернулась лицом к рыбакам, оставшимся на острове, и помахала им на прощание рукой.

- Возвращайся! - услышала я знакомый голос Джоуи.
- Несомненно! - ответила я уверенно. - Я обязательно вернусь!

02.05.2008, рубрика "Туризм"

Накануне завершения своей дипломатической миссии в России Чрезвычайный и Полномочный Посол Турецкой республики в Российской Федерации Куртулуш Ташкент дал интервью корреспонденту РИА Новости Александру Бакустину.

- Господин Посол, Вы завершаете свою дипломатическую миссию в нашей стране в середине апреля 2008 года. В России Вы провели более 6 лет (25 июля 2002 - апрель 2008 гг.), за которые побывали в самых разных уголках нашей страны, участвовали в церемониях открытия предприятий и объектов, построенных турецкими фирмами, турецких образовательных центров. За это время между нашими странами серьезно вырос уровень двусторонних отношений в экономической и культурной сферах. Скажите, пожалуйста, что Вы можете записать в заслугу именно себе?

- Я заканчиваю свою дипломатическую деятельность в Москве в начале мая этого года. Обычно срок пребывания дипломатического работника в ранге Чрезвычайного и Полномочного Посла в стране пребывания равняется четырем годам, однако я работаю в России уже шесть лет. Вероятно, меня можно считать одним из немногих послов, которым удалось побывать в самых отдаленных уголках, пограничных и приграничных городах Российской Федерации. А в Турции, наверное, я буду первым таким дипломатическим работником.
Теперь я бы хотел остановиться на экономических и культурных отношениях. Действительно, за период моего пребывания в ранге посла Турции в России отношения между нашими странами сделали существенный шаг вперед. Начиная с 1990-х годов экономические отношения, в особенности торговые, стали играть своеобразную роль локомотива в развития двусторонних связей. В начале XXI века, экономические отношения показали еще более стремительный рост. Когда в 2002 году я только заступил на пост посла Турции в России, товарооборот между нашими странами составлял 5 миллиардов долларов. В конце прошлого 2007 года он достиг 28,2 миллиардов долларов - налицо увеличение более чем на 500 процентов. Россия - второй экономический и торговый партнер Турции после Германии, а Турция за эти годы стала четвертым экспортным рынком для Российской Федерации.

За прошедший период произошли существенные изменения в сфере строительства, где турецкие предприниматели весьма активны. На конец 2006 года объем подрядных работ, осуществленных турецкими фирмами, составил более 6 млрд. долларов. Большое развитие получили инвестиционные проекты. Сегодня турецкие инвестиции в целом по России составляют примерно $6 млрд. В последние годы наметился рост российских инвестиций в турецкую экономику, в особенности в сферы телекоммуникаций, металлургию, туризм, энергетику.

Что касается культурных отношений между нашими странами, то они, по сравнению с экономическими отношениями, получили недостаточное развитие. Однако я уверен в том, что состоявшийся в 2007 году Год российской культуры в Турции и ответный начавшийся Год турецкой культуры в России, придаст совершенно новый импульс к развитию отношений в этой области. Мы очень хорошо знакомы с российской культурой, искусством. Большое внимание в Турции уделяется российской литературе. А в рамках турецкого культурного года, основные мероприятия которого пройдут в Москве, Санкт-Петербурге и Казани, российским гражданам предоставиться возможность близко познакомится с культурой Турции.

Что касается непосредственно моего личного вклада в развитие отношений между нашими странами, то мне сложно говорить о своих успехах. Но все-таки хочу сказать, что все это время я старался быть как можно ближе к турецким гражданам, предпринимателям, бизнесменам, осуществляющих свою деятельность или просто проживающих на территории России. Я старался сделать так, чтобы существенно повысился уровень отношений не только с официальными представителями руководства вашей страны, но и с другими государственными представителями разных уровней. Кроме этого, благодаря хорошей работе секретариата по связям со средствами массовой информации, могу сказать, что практически никогда не отказывал представителям российских СМИ в интервью или комментариях, пресс-конференциях или встречах. В своих интервью я старался показать, что позиция Турции и России, относительно региональных или международных проблем и подход при решении этих проблем не противоречит интересам России. Наши взгляды по этим проблемам практически схожи, а порой полностью совпадают. Среди главных событий, произошедших за этот период, можно отметить визит Президента России в Турцию в 2004 году и визит Президент Турции Ахмеда Неджета Сезера в Российскую Федерацию в июне 2006 года. Премьер-министр Турции Реджеп Эрдоган за прошедшее время совершил множество поездок по России, и за всё это время я старался минимизировать появление каких-либо разногласий между нашими странами. В целом, подытоживая вышесказанное, я могу назвать себя человеком, который получил истинное наслаждение работая и живя в России, и я покидаю вашу страну счастливым человеком.
- Господин Посол, на Ваш взгляд, какие области двусторонних отношений имеют большой потенциал для развития в будущем?

- На мой взгляд, будущее отношений между нашими странами представляется очень ясное. В 2004 году впервые Владимир Путин в качестве президента Российской Федерации посетил Турцию, и этот визит можно рассматривать как одну из памятных вех в наших отношениях. В ходе визита президенты России и Турции подписали совместную декларацию, в которой определили новые горизонты сотрудничества. В соответствии с этой декларацией наши отношения во многих сферах экономики, политики, культуры, торговли должны достичь уровня продвинутого многопланового партнерства. И я должен отметить, что за прошедшие 3,5 года для реализации поставленной цели нашими странами был проведен ряд серьезных мероприятий. Я убежден в том, что в ближайшие несколько лет цель достижения многопланового сотрудничества и партнерства будет осуществлена, и после этого уже будут поставлены новые задачи. Я могу уверенно говорить о светлом будущем российско-турецких отношений, поскольку развитие отношений между нашими странами отражает интересы наших народов, и те процессы, произошедшие за последнее время на политическом поле, свидетельствуют о положительной динамике и потенциале для развития наших отношений и сотрудничества в целом.

- Некоторые известные российские государственные деятели отмечают недостаточный уровень политического сотрудничества между нашими странами. Вы разделяете такую точку зрения?

- Нет, мне кажется это не так. Я не знаю, о каких представителях политической элиты России идет речь. Могу сказать, что в начале 1990-х гг. основным локомотивом развития сотрудничества между Россией и Турцией была экономика. К началу 2000-х гг. политические отношения стали набирать стремительный ход и играть первоочередную роль. И в настоящее время и экономические, и политические отношения развиваются поступательно. Я хочу еще раз подчеркнуть, что 3,5 года Турция и Россия поставили задачу развития меду собой развития многопланового сотрудничества, эта задача выполнена. На политическом уровне между нашими странами происходит обмен мнениями по всем ключевым вопросам сотрудничества. Россия и Турция имеют сходные позиции по всем ключевых вопросов регионального и международного сотрудничества, тогда как расхождение во мнениях составляет лишь редкое исключение. Конкретным примером общего интереса наших стран может служить сотрудничество и взаимодействие России и Турции в Черноморском регионе. Две ключевые страны на Черном море совместно осуществляет проекты в экономической области, обеспечении безопасности.

Более того, я хочу отметить плодотворное сотрудничество наших стран в оборонной промышленности, где осуществляются различные исследовательские проекты. Между военными ведомствами России и Турции происходит обмен делегациями, проводятся регулярные консультации. Поэтому, на мой взгляд, отношения между нашими странами плодотворно развиваются и расширяются во всех областях, представляющих взаимный интерес.

- Энергетика становится одним из определяющих понятий при развитии отношений между государствами в ХХI веке. В этом плане, отношения России и Турции заслуживают пристального внимания. Как Вы думаете, какие сферы и отрасли станут определяющими в двусторонних отношениях между Россией и Турцией в энергетическом секторе?

- В настоящее время энергетическое сотрудничество является одним из основных направлений взаимовыгодного сотрудничества между Россией и Турцией. Турция испытывает необходимость в энергоресурсах, и сегодня доля российского экспорта энергоресурсов в Турции очень велика. Например, Турция получает до 65% необходимого ей газа именно из России. Некоторые страны испытывают недоверие к сотрудничеству с Россией в энергетической сфере, однако в Турции это не вызывает опасений. В ноябре 2005 года в присутствии президента России В.Путина и премьер-министра Турции Р.Эрдогана прошла церемония открытия газопровода “Голубой Поток”. Я убежден в том, что в энергетической сфере между нашими странами будет осуществляться большое количество проектов. Например, это касается нефтяного турецкого порта Джейхан, который Турция планирует превратить в международный энергетический терминал. Проект предусматривает строительство крупного нефтеперерабатывающего комплекса, а также хранилищ нефти и газа. В таких условиях сотрудничество между Турцией и Россией становится как никогда актуальным, учитывая роль, которые они будут играть в покрытии потребностей в энергоносителях ближневосточных стран, в особенности, Израиля. Поэтому мне представляется, что необходимо и дальше развивать двусторонние сотрудничество в энергетической области и быть более созидательными в этой сфере.

- Туризм - тема, о которой хочется говорить с большим удовольствием. С каждым годом число россиян, проводивших свои отпуска на морских берегах Турции, неуклонно увеличивалось, и в 2007 году превысило 2 млн. человек. На Ваш взгляд, почему российские граждане так любят Турцию?

- Должен сказать, что в прошлом году Турцию посетило не 2 млн. человек, а 2,5 млн. российских туристов. За прошедшее время сектор туризма сделал существенный шаг вперед. В 2002 году Турцию посетили 950 тысяч россиян, а в 2007 году число российских туристов составило уже, как я отметил, 2,5 млн. человек. Российские туристы занимает второе место, сразу же после туристов из Германии. Мы бы хотели, чтобы число российских туристов продолжало расти и дальше. В Средиземноморском регионе Турция - это не только голубое небо, мягкий песок и комфортабельные туристические центры. Прежде всего, российским туристам Турция предоставляет первоклассное обслуживание. Мне представляется, что в ближайшее время число туристов, стремящихся отдохнуть в Турции, будет только увеличиваться. Но здесь важно отметить, что туризм требует к себе пристального внимания и открытия новых сфер обслуживания. В этом отношении Турции не отстает от других государств. Например, в Турции высокими темпами развивается сфера оздоровительного туризма, в частности, курорты с минеральными водами и водолечебницами, а также культурный туризм. В Стамбуле и Анатолии находится множество христианских памятников. В целом в Турции древнеримских сооружений больше, чем в современной Италии, а древнегреческих больше, чем в Греции. На территории Турции есть следы и более древних цивилизаций. Кроме того, необходимо подчеркнуть социокультурную роль, которую в себе несет туристический сектор. Он предоставляет возможность широко и детально познакомится с культурами разных стран.

- Господин Посол, Что можно ожидать от сегмента туризма в 2008 году ?

- В этом году мы ожидаем, что число российских туристов, посетивших Турцию, превысит отметку в 3 млн. человек.

- Премьер-министр Турции Бюлент Эджевит, возглавлявший правительство страны на рубеже ХХ-ХХI вв., рассматривал Турцию в качестве евразийской державы. В связи с этим хотелось бы узнать какие внешнеполитические задачи ставит перед собой Турция в отношении государств Центрально-азиатского региона на современном этапе?

- Между Турецкой Республикой и государствами Центральной Азии развиваются равные, взаимовыгодные отношения в политической, экономической, культурной и других областях. Турция прилагает огромные усилия для того, чтобы развивать партнерские отношения с этими государствами. Временами Турцию обвиняют в том, что она пыталась играть роль «старшего брата» для стран Центральной Азии. Как раз в 1990-х гг. я работал в ранге Чрезвычайного и Полномочного посла Турции в Республике Казахстан, и поэтому могу отметить, что Турция никогда не хотела играть роль «старшего брата». Тем более, что сами народы новых независимых республик не могли допустить появление еще одного «старшего брата» в лице Турции после распада Советского Союза. Еще одним распространенным мнением было то, что Россия и Турция являются конкурентами в этом регионе. Это также не соответствует действительности. Мы стараемся развивать отношения с этими независимыми государствами на таких же принципах, на которых Россия поддерживает и развивает отношения с этими государствами. Временами появляются проблемы в отношениях, но мы стараемся и будем в дальнейшем стараться их решать переговорным путем и на основе взаимного доверия.

Прекрасным примером сотрудничества между нашими государствами служит план по развитию сотрудничества в Евразии, подписанный главой МИД России Игорем Ивановым и Турецкой Республики Исмаилом Джемом в начале 2001 года. Начиная с этого момента, в рамках плана по сотрудничеству в Евразии между министерствами иностранных дел происходит обмен мнения, пожеланиями и позициями по различным аспектам сотрудничества. Одним из последних таких совещаний в рамках этого плана стало заседание рабочей турецко-российской группы по сотрудничеству на уровне заместителей министра, прошедшее несколько недель назад в столице Турции Анкаре.

Такое общее понимание и новые возможности сотрудничества привносят новое измерение, глубину и перспективу в российско-турецкие двусторонние отношения.

- Господин Посол, последний вопрос: Хотели ли бы Вы еще раз вернуться работать в Россию и есть ли какое-нибудь событие, которое запомнилось Вам больше всего во время Вашего пребывания в России?

- В настоящий момент я не могу точно ответить на этот вопрос. Но то, что я бы хотел побывать еще раз в России, не вызывает сомнения. Я побывал во многим уголках Российской Федерации, видел красоты Сочи, Красноярска, Саратова, Иркутска, Самары, Волгограда. Россия - очень большая страна, поэтому неудивительно, что многие места мне не удалось посетить. Я надеюсь, что у меня появится возможность еще раз побывать в России, но даже сейчас я могу сказать, что для меня и моей семьи Россия и, в особенности Москва, останутся навечно в моём сердце.

02.05.2008, рубрика "Туризм"

Директор центра продвижения туризма вьетнамского города Дананг Хо Минь Фыонг, прибывший в Хабаровск с делегацией для развития туристических связей, предложил установить побратимские связи между Хабаровском и Данангом, сообщил РИА Новости во вторник представитель мэрии Хабаровска.

У Хабаровска уже есть побратимские отношения с китайским городом Харбином, японским городом Ниигатой, южнокорейским Пучоном и американским Портлендом. Дананг известный во Вьетнаме курортный город с 800 тысячами жителей.

“Господин Хо Минь Фыонг пообещал полное содействие в продвижении вопроса установления побратимских связей, однако эта работа требует длительного времени, в ближайшее же время наиболее перспективным гости читают сотрудничество в области туризма”, - сказал представитель мэрии.

По его словам, делегация из Дананга, в которую вошли представители администрации двух крупных провинций Вьетнама - Куангнам и Биньтхуан считают, что для развития туризма в центральном Вьетнаме есть все возможности - прекрасный климат, уникальные памятники культуры, хорошо развитая транспортная сеть. Сегодня уже прорабатывается вопрос об открытии прямого авиарейса из Хабаровска в Дананг.
Как сообщили РИА Новости в одной из туристических компаний города, в настоящее время добраться до Вьетнама из Хабаровска туристы могут через Сеул в Южной Корее, стоимость полета в обе стороны составит около 32 тысяч рублей. Примерно столько же стоит пролет из Хабаровска до Тайланда.

Как сообщил РИА Новости во вторник представитель управления по туризму министерства экономического развития Хабаровского края, в прошлом году из почти 192 тысяч жителей края, отправившихся в турпоездки за границу, только около одной тысячи выбрали Вьетнам местом отдыха, более 171 тысячи жителей края предпочли Китай.

02.05.2008, рубрика "Туризм"

Шестеро россиян погибли и еще десять получили ранения различной степени тяжести в результате автокатастрофы, которая произошла утром 1 мая в Египте. Об этом сообщил РИА Новости вице-консул посольства России в Каире Юсуп Абакаров со ссылкой на данные египетской полиции.

Эти данные были получены методом исключения после изучения списков пассажиров. В МИД России подтвердили информацию о 16 пострадавших граждан России и назвали их имена: Баюрина Вера, Белаш Дарина, Богомолова Диана, Гришина Марина, Килякова Марина, Кириченко Наталья, Колесников Сергей, Либская Марина, Либская Наталья, Редькина Елена, Родчерка Марина, Романова Елена, Сикаев Антон, Сухова Елена, Сухова Татьяна, Харламова Светлана. При этом было подчеркнуто, что эти данные являются предварительными. Ввиду того, что тела погибших сильно обгорели, и сгорели также документы несчастных, для процедуры опознания может потребовать присутствия родственников или даже проведения анализа ДНК.

Всего, по данным полиции Египта, в автокатастрофе погибли девять человек. Ранее были опознаны тела граждан Украины, Румынии и Египта.

Восемь граждан России, пострадавших в результате трагедии, находятся в египетских больницах: четверо в госпитале Суэца, и еще четверо - в международном госпитале Шарм-аш-Шейха. По данным министерства здравоохранения Египта, угрозы их жизни нет. Для их лечения привлечены ведущие египетские специалисты - травматологи, хирурги, анестезиологи и реаниматологи. Кроме того, как сообщает телеканал НТВ, для оказания помощи пострадавшим в ДТП россиянам в Египет вылетела бригада российских врачей.

Трагедия произошла на шоссе, соединяющем Каир и Шарм-эш-Шейха. Туристический автобус не вписался в поворот, перевернулся, и загорелся. Министерство туризма Египта выразило сожаление в связи с данной трагедией, для расследования обстоятельств и причин которой создана специальная комиссия.

Как сообщила в интервью радиостанции “Эхо Москвы” пресс-секретарь Российского союза туриндустрии Ирина Тюрина, “эта экскурсия была куплена не у туроператоров в отеле, а, что называется, у уличных зазывал”. Тем не менее, до выяснения обстоятельств трагического происшествия.министерство туризма Египта приостановило деятельность трех туристических фирм.

По данным РИА Новости, в Египте в результате происшествий на дорогах ежегодно погибает порядка шести тысяч человек, и более тридцати тысяч – получают повреждения. Среди основных причин аварий на дорогах специалисты называют несоблюдение водителями правил дорожного движения, и особенно – скоростного режима, а также неудовлетворительное техническое состояние транспорта. Тем не менее, каждый год Египет посещает около 10 млн. иностранных туристов. В прошлом году там побывало 1,5 млн. россиян, и, таким образом, Россия вышла на первое место по числу туристов в Египте.

02.05.2008, рубрика "Новости"
Частная российская компания впервые заказала разработку корабля для космического туризма, передает "Интерфакс". Название компании, проинвестировавшей разработки ракетоплана, агентство не сообщает.
02.05.2008, рубрика "Новости"
На итоговом совещании координационного совета по вопросам курортов и туризма АРК министры с высокой трибуны рапортовали о проделанной работе по подготовке к курортному сезону.
02.05.2008, рубрика "Новости"
Как отметил посол РФ в Таиланде Евгений Афанасьев, "губернатор провинции Пхукет, назвал открытие офиса почетного консула РФ событием исторического значения, так как это ...
В тесном сотрудничестве с консульским отделом посольства, почетный консул будет оказывать содействие в соблюдении консульских прав российских граждан, посещающих ...
02.05.2008, рубрика "Новости"
Несмотря на зону повышенного атмосферного давления, Московский регион прошедшей ночью находился под влиянием атмосферных фронтов скандинавского циклона. При облачной с небольшими прояснениями погоде в южной половине области и в Москве местами прошли кратковременные дожди. Минимальная температура в столице составила 10..12...
02.05.2008, рубрика "Новости"
Старушку Европу вновь растревожили раскаты грома. В Великобритании под крылом атлантического циклона грозовые дожди местами были сильными (до 19 мм), при грозе ветер в порывах усиливался до 19 мс. В Германии дожди были не столь интенсивными, но здесь в порывах...
02.05.2008, рубрика "Новости"
На Урале и на большей части территории Сибири с приходом арктического антициклона заметно похолодало. В ночные и ранние утренние часы температура понижалась в районе Салехарда до -10..-12, в Норильске - до -8..-10 и даже в Омске под...
02.05.2008, рубрика "Новости"
На территории Дальневосточного федерального округа погодные контрасты - весьма разительные. На Чукотке, где по ночам трещат 20-ти градусные морозы, стоят сугробы высотой 50 - 70 см. Снежное покрывало все еще окутывает и большую часть территории Якутии. Зато...
02.05.2008, рубрика "Новости"
На север европейской территории России вошел холодный арктический антициклон. В сфере его влияния в ночные и ранние утренние часы в Мурманской области температура понижалась до -4, в Архангельской области до...
02.05.2008, рубрика "Новости"
В метеорологической истории на день 2 мая приходится ряд интересных погодный событий. Судя по новгородским летописям, в 1256 году на Новгородскую землю вернулись холода. Как сообщает "Тысячелетняя летопись необычных явлений погоды", ":накануне Борица дни бысть мраз велик по волости.". По мнению ученых,...
02.05.2008, рубрика "Новости"
В центре России антициклоны удерживают преимущественно сухую и теплую погоду. Средняя суточная температура на 2-4 градуса превышает обычную для начала мая. В Центральном и Приволжском федеральном округах...
02.05.2008, рубрика "Новости"
На редкость жарким выдалось начало нынешнего мая на территории Индии. На севере региона днем 1 мая столбики термометров...
02.05.2008, рубрика "Новости"
В Средней Азии установилась не по сезону жаркая погода. На северо-западе Туркменистана...
02.05.2008, рубрика "Новости"
В Москву и область с северо-востока вслед за холодным атмосферным фронтом движется холодный воздух. Поступление холодного...
02.05.2008, рубрика "Новости"
Председатель Шевченковского района и кандидат на пост Киевского городского главы от Блока Литвина Виктор Пилипишин иницирует внедрение специальной программы "Социальное питание ребенка" для детей из малообеспеченных семей, которая будет действовать на протяжении всего учебного процесса.
02.05.2008, рубрика "Новости"
Голова Шевченківського району та кандидат на посаду Київського міського голови від Блоку Литвина Віктор Пилипишин ініціює запровадження спеціальної програми "Соціальне харчування дитини" для дітей із малозабезпечених сімей, яка діятиме протягом усього навчального процесу.
02.05.2008, рубрика "Новости"
Председатель Шевченковского района и кандидат на пост Киевского городского главы от Блока Литвина Виктор Пилипишин иницирует внедрение специальной программы "Социальное питание ребенка" для детей из малообеспеченных семей, которая будет действовать на протяжении всего учебного процесса.
02.05.2008, рубрика "Новости"
Среднегодовая заполненность отелей Киева в 2007 году составила 61%, а в центральной части города - 85%. Средний показатель загрузки отелей, по сравнению с 2006 годом, вырос на 3%, в центральной части города - на 5%.
02.05.2008, рубрика "Новости"
Головне місто Буковини - немовби столиця невеличкого князівства. Та й сама Чернівеччина мало чим нагадує типову Україну. "Відірваністю" від основної території країни область подібна до Закарпаття або Криму. Тут так само близько кордони, так само немає української мови.
02.05.2008, рубрика "Новости"
Головне місто Буковини - немовби столиця невеличкого князівства. Та й сама Чернівеччина мало чим нагадує типову Україну. "Відірваністю" від основної території країни область подібна до Закарпаття або Криму.
02.05.2008, рубрика "Новости"
Автопробіг "горбатих" "Запорожців" під назвою "шляхами бравого вояка Швейка" стартував сьогодні від львівського пам'ятника Швейкові на проспекті Свободи.
02.05.2008, рубрика "Новости"
Міністр туризму Єгипту Зухейр Гарана припинив діяльність трьох туристичних фірм до закінчення розслідування обставин автокатастрофи, що позбавила життя восьми туристів і водія автобуса, повідомила офіційний представник Мінтурізму Халя аль-Хатиб.
02.05.2008, рубрика "Новости"
Министр туризма Египта Зухейр Гарана приостановил деятельность трех туристических фирм до окончания расследования обстоятельств автокатастрофы, унесшей жизни восьми туристов и водителя автобуса, сообщила официальный представитель Минтуризма Халя аль-Хатыб.
02.05.2008, рубрика "Новости"
Шестеро граждан России погибли в автокатастрофе, которая произошла рано утром в четверг в Египте, сообщил вице-консул посольства России в Каире Юсуп Абакаров. "Такие данные приводит египетская полиция, которая получила их методом исключения после изучения списков пассажиров", - сказал он.
02.05.2008, рубрика "Новости"
# 17 / 02.05.08 Валерий ВОРОТНИК Неудачное время выбрал нардеп-бютовец Павел Костенко для своей законодательной инициативы.
02.05.2008, рубрика "Новости"
Частная российская компания впервые заказала разработку корабля для космического туризма, передает "Интерфакс". Название компании, проинвестировавшей разработки ракетоплана, агентство не сообщает.
02.05.2008, рубрика "Новости"
Частная российская компания впервые заказала разработку корабля для космического туризма, передает "Интерфакс". Название компании, проинвестировавшей разработки ракетоплана, агентство не сообщает Частная российская компания впервые заказала разработку корабля для космического туризма, передает "Интерфакс".
02.05.2008, рубрика "Новости"
Российсие дипломаты в Египте сообщили, что в автокатастрофе, которая произошла рано утром 1 мая в четверг в Египте, погибли шестеро граждан России, сообщает РИА Новости. "Такие данные приводит египетская полиция, которая получила их методом исключения после изучения списков пассажиров", сообщил вице-консул посольства России в Каире Юсуп Абакаров.
01.05.2008, рубрика "Новости"
На этой неделе автопарк ФК "Днестр" пополнился новой технической единицей. На смену клубному автобусу "Мерседес 303", который был верным спутником овидиопольской команды на протяжении последних трех сезонов, пришел комфортабельный туристический автобус VIP-класса "Мерседес Бенц 350 Туризмо".
01.05.2008, рубрика "Новости"
ИНТЕРФАКС-ТУРИЗМ - Чартерный рейс ЖА39656 авиакомпании "Авиалинии-400" (Red Wings) из московского аэропорта Внуково, который должен был вылететь в Римини (Италия) в среду ...
По словам заместителя генерального директора компании "Пак Групп" Марии Малышевой, которая отправляла туристов этим рейсом в Римини, авиакомпания не предупредила ...
01.05.2008, рубрика "Новости"
Нынешние майские праздники не создадут ставшего уже традиционным ажиотажа среди российских туристов, так как в этом году у россиян не будет продолжительных каникул ...
Большим успехом среди российских туристов пользуются экскурсионные туры по городам Европы, в основном это Париж, Рим и Прага, а также комбинированные туры Прага-Рим ...
01.05.2008, рубрика "Новости"
Группа, состоящая из нескольких православных верующих, отправилась сплавляться по реке Чусовая.
Также верующие научились разводить костер и готовить еду.
01.05.2008, рубрика "Новости"
Ежегодные потери российского бюджета из-за незаконной финансовой деятельности туроператоров достигает 250-750 миллионов долларов, при этом, объем "черного нала" составляет почти 80% денежного оборота в международном туризме.
01.05.2008, рубрика "Новости"
Последние дни апреля москвичей и гостей столицы солнечной и сухой погодой радовал антициклон. Но на майские праздники погода в центре ЕТР решила продемонстрировать сове не постоянство.С юго-запада к...
01.05.2008, рубрика "Новости"
На юг Дальнего Востока вчера заглянул ненастный циклон. Из-за него в Хабаровском крае и Амурской области прошли сильные осадки: местами там выпало до 28 мм. А на севере Хабаровского края осадки шли в...
01.05.2008, рубрика "